Гарри Поттер и проклятое дитя читать онлайн

СЦЕНА СЕМНАДЦАТАЯ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ
Гарри, Гермиона, Джинни и Драко ходят кругами по тесной комнате.
ДРАКО: Их искали рядом с путями?
ГАРРИ: Мой отдел искал и сейчас снова ищет.
ДРАКО: А ведьма-проводница не сказала ничего полезного?
ГЕРМИОНА: Ведьма-проводница в ярости. Она не перестаёт говорить о том, как все подвели Отталайн Гэмбол. Она гордится своими результатами работы.
ДЖИННИ: маглы видели что-нибудь необычное?
ГЕРМИОНА: Пока нет. Я уведомила премьер-министра маглов и сообщила, все что известно о пропавших. Звучит как заклинание. Но это не так.
ДРАКО: Так теперь мы поручаем маглам найти наших детей? Мы им и о шраме Гарри сообщили?
ГЕРМИОНА: Мы просто попросили маглов помочь. И кто знает, как с этим связан шрам Гарри, но мы должны подойти к этому вопросу серьезно. Наши авроры проверяют всех, кто связан с Темной Магией, и…
ДРАКО: Это не связано с Пожирателями Смерти.
ГЕРМИОНА: Не уверена, что разделяю твою уверенность.
ДРАКО: Я не уверен. Я прав. Сейчас Темной Магией занимаются одни кретины. Мой сын рода Малфоев, они не посмеют.
ГАРРИ: Или это что-то новое, что-то…
ДЖИННИ: Я согласна с Драко. Если это похищение, я понимаю пропажу Альбуса, но взять их вдвоем…
Гарри поднимает глаза на Джинни и понимает, что она хочет ему сказать.
ДРАКО: Скорпиус — последователь, не лидер, несмотря на все, что я пытался ему внушить. Не сомневаюсь, это Альбус подговорил его сойти с поезда, и я спрашиваю, где они могут быть?
ДЖИННИ: Гарри, они сбежали, мы знаем это.
Драко замечает, как эта пара смотрит друг на друга.
ДРАКО: Вы? Знаете? Что вы нам не сказали?
Тишина.
Какую бы информацию вы ни скрывали, настоятельно советую всё нам рассказать.
ГАРРИ: Мы с Альбусом поссорились за день до пропажи.
ДРАКО: И…
Гарри медлит, затем поднимает взгляд на Драко.
ГАРРИ: И я сказал ему, что иногда хочу, чтобы он не был моим сыном.
Тишина еще мертвее прежней. Затем разъяренный Драко делает шаг к Гарри.
ДРАКО: Если что-то случится со Скорпиусом…
Джинни встает между Драко и Гарри.
ДЖИННИ: Не угрожай, Драко. Пожалуйста.
ДРАКО (повысив голос): Мой сын пропал!
ДЖИННИ (не тише него): И мой тоже!
Он встречает её взгляд. По комнате носятся молнии.
ДРАКО (скривив губы, вылитый отец): Если вам нужно золото… Все, что имеют Малфои… Он мой наследник… Он моя семья… вся моя семья.
ГЕРМИОНА: У Министерства достаточно средств, спасибо, Драко.
Драко решает уйти, но останавливается и смотрит на Гарри.
ДРАКО: Мне плевать, что ты сделал или кого ты спас, но ты постоянное проклятье моей семьи, Гарри Поттер.
СЦЕНА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. КОРИДОР В МИНИСТЕРСТВЕ МАГИИ
СКОРПИУС/ГАРРИ: Ты уверен, что он там?
Охранник проходит мимо. Скорпиус/Гарри и Дельфи/Гермиона пытаются повлиять на события.
Да, Министр, я уверен, что Министерству нужно все хорошо взвесить.
ОХРАННИК (с кивком): Министр.




ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Давайте думать вместе.
Охранник проходит мимо, они вздыхают с облегчением.
Использование сыворотки правды было идеей моего дяди. Мы подлили её в напиток одного Министерского работника. Он сказал нам, что маховик времени был найден, и даже сказал, где он находится — в кабинете у Министра Магии.
Она проверяет дверь. Внезапно они слышат звук.
ГЕРМИОНА (из-за двери): Гарри… мы должны поговорить о…
ГАРРИ (из-за двери): Не о чем говорить.
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: О нет.
АЛЬБУС/РОН: Гермиона. И папа.
Паника распространяется.
СКОРПИУС/ГАРРИ: Так, нужно найти места, в которых можно спрятаться… Их нет! Кто-нибудь знает чары невидимости?
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Может, войдем в ее кабинет?
АЛЬБУС/РОН: Она сама туда пойдет.
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Но больше некуда.
Она пытается открыть дверь. И снова раздаются голоса.
ГЕРМИОНА (из-за двери): Если ты не хочешь говорить мне или Джинни об этом…
СКОРПИУС/ГАРРИ: Посторонись. Алохомора!
Он указывает палочкой на дверь. Дверь открывается. Он восторженно усмехается.
Альбус. Задержи ее. Это должен быть ты.
ГАРРИ (за сценой): Что тут скажешь?
АЛЬБУС/РОН: Почему я?
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Ну, это не может быть кто-то из нас, да? Мы — это они.
ГЕРМИОНА (за сценой): То, что ты сказал — очевидно неверно, но существует больше факторов, чем..
АЛЬБУС/РОН: Но я не могу… Не могу…
Происходит небольшая суматоха и Альбус/Рон выходит из-за двери в тот момент, когда входят Гермиона и Гарри.
ГАРРИ: Гермиона, я благодарен за беспокойство, но сейчас нам надо…
ГЕРМИОНА: Рон?
АЛЬБУС/РОН: Сюрприз!
ГЕРМИОНА: Что ты здесь делаешь?
АЛЬБУС/РОН: Мужчине нужен повод, чтобы хотеть увидеть свою жену?
Он целует Гермиону.
ГАРРИ: Я лучше пойду…
ГЕРМИОНА: Гарри. Дело в том…что бы Драко не сказал — то, что ты говорил Альбусу… Я не думаю, что кому-то из нас будет лучше, если мы будем зацикливаться на этом…
АЛЬБУС/РОН: А, ты говоришь о том, что Гарри как-то сказал, что временами он хотел бы, чтобы я… (исправляется) Альбус не был его сыном.
ГЕРМИОНА: Рон!
АЛЬБУС/РОН: Лучше без него, чем с ним, вот что я говорю…
ГЕРМИОНА: Он поймёт… Мы все порой говорим вещи, которые вовсе не имели ввиду. Он это знает.
АЛЬБУС/РОН: Но что если иногда мы говорим именно то, что хотели сказать… что тогда?
ГЕРМИОНА: Рон, вот честно, не сейчас.
АЛЬБУС/РОН: Ладно, не сейчас. Пока-пока, дорогуша.
Альбус/Рон смотрит, как она уходит, надеясь, что она пройдет мимо своего кабинета. Но, конечно, она не проходит. Он бежит, чтобы остановить ее, прежде чем она откроет дверь. Он останавливает ее в первый раз, а затем останавливает ее снова, поворачивая бедрами, чтобы сделать это.
ГЕРМИОНА: Почему ты не даешь мне пройти в мой собственный кабинет?
АЛЬБУС/РОН: Я не делаю ничего такого.
Она снова пытается пройти, и он снова преграждает ей путь.
ГЕРМИОНА: Ты делаешь. Пусти меня в мою кабинет, Рон.
АЛЬБУС/РОН: Давай заведем еще ребенка.
Гермиона пытается проскользнуть мимо.
ГЕРМИОНА: Что?
АЛЬБУС/РОН: Ну или не ребенка. Давай поедем куда-нибудь в отпуск. Я хочу ребенка или отпуск, я настаиваю. Мы можем поговорить об этом позже, дорогая?
Она опять пытается попасть в комнату, он останавливает ее поцелуем. Она начинает нехотя сопротивляться.
Может, в Дырявом Котле? Люблю тебя.
ГЕРМИОНА (смягчившись): Если там еще одна навозная бомба, в таком случае даже Мерлин не поможет тебе. Ладно. В любом случае, мы здесь для уточнения информации о маглах..
Она выходит. ГАРРИ выходит с ней.
Альбус/Рон поворачивается к двери. Она входит снова, на этот раз одна.
Ребенок или отпуск? Иногда ты преувеличиваешь, ты знаешь это?
АЛЬБУС/РОН: Вот почему ты вышла за меня, не так ли? Мое плутовское чувство юмора.
Она снова выходит. Он начинает открывать дверь, но она снова снова входит, он прикрывает дверь.
ГЕРМИОНА: Я чувствую вкус рыбы. Я же говорила тебе не есть эти сэндвичи с рыбными палочками.
АЛЬБУС/РОН: Ты права.
Она выходит. Он проверяет, что она ушла и вздыхает с облегчением, открывая дверь.
СЦЕНА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ. КАБИНЕТ ГЕРМИОНЫ
Скорпиус/Гарри и Дельфи/Гермиона ожидают на другой стороне от двери кабинета Гермионы, как входит Альбус/Рон — он подавлен и измучен.
АЛЬБУС/РОН: Это все так странно.
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Ты был впечатляющим. Отличный подход к делу.
СКОРПИУС/ГАРРИ: Я не знаю, дать тебе пять или нахмуриться за то, что ты поцеловал свою тетю около пяти сотен раз.
АЛЬБУС/РОН: Рон любвеобильный парень. Я пытался отвлечь её, Скорпиус. И я отвлёк её.
СКОРПИУС/ГАРРИ: А о том, что твой папа сказал…
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Мальчики… Она скоро вернется, нам нельзя медлить.
АЛЬБУС/РОН (к Скорпиусу/Гарри): Вы это слышали?
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Где могла бы Гермиона прятать Маховик Времени? (осматривает комнату и видит книжный шкаф) Поищем здесь.
Они начинают поиски. Скорпиус/Гарри озадаченно смотрит на друга.
СКОРПИУС/ГАРРИ: Почему ты не сказал мне?
АЛЬБУС/РОН: Мой отец сказал, что не хотел бы, чтобы я был его сыном. Как-то тяжело начинать с этого беседу, а?
Скорпиус/Гарри пытается придумать, что сказать.
СКОРПИУС/ГАРРИ: Я знаю, то, что говорят о связи с Волан-де-Мортом — неправда, но, знаешь, иногда мне кажется, что отец думает: “как так получилось, что его сын вышел таким?”
АЛЬБУС/РОН: Это всё равно лучше, чем у моего отца. Уверен, он большую часть времени думает, как бы вернуть меня обратно.
Дельфи/Гермиона пытается тащить Скорпиуса/Гарри к шкафу.
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Может быть, мы, наконец, сконцентрируемся на более насущных задачах?
СКОРПИУС/ГАРРИ: Дело в том, что есть причина, почему мы стали друзьями, Альбус. И то, что с нами сейчас происходит….
Затем он видит книгу на полке, это заставляет его нахмуриться.
Ты видишь книги на этих полках? Здесь есть и опасные книги. Запрещенные книги. Проклятые книги.
АЛЬБУС/РОН: Как отвлечь Скорпиуса от сложных эмоциональных проблем? Возьмите его в библиотеку.
СКОРПИУС/ГАРРИ: Все книги из Запретной секции, а некоторые из них — “Самая Ужасная Магия”, “Изверги Пятнадцатого Века”, “Сонеты колдуна” — не допускаются в Хогвартсе!
АЛЬБУС/РОН: “Тени и призраки”. “Руководство по некромантии”.
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Это серьёзные книги, так ведь?
АЛЬБУС/РОН: “Правдивая история огненного опала”. “Заклятие Империус и Как его использовать”.
СКОРПИУС/ГАРРИ: Смотрите сюда! Ага! “Мои глаза и как увидеть ими прошлое от Сивиллы Трелони”. Книга о гадании. Гермиона Грейнджер ненавидит гадание! Это занимательно. Это находка…
Он берет книгу с полки. Та падает и открывается. И говорит.
КНИГА: Первый — он же четвёртый, не очень приятный знак.
Его можно оставить, но никак не в парке.
СКОРПИУС/ГАРРИ: Окей. Книга, которая говорит. Странновато.
КНИГА: Второй не самый честный среди тех, кто ходит на двух ногах.
Неряшливый, волосатый и распространившийся со скоростью эпидемии.
А третий — это и непокорённая гора, и непройденный маршрут.
АЛЬБУС/РОН: Это загадка. Она загадывает нам загадку.


Вступайте в группу в ВК
Вконтакте
Facebook

Telegram